日本の鳥たちが 変なこと してた こんなことするの人間だけじゃないんだ 台湾人の反応
ちょうだい、ちょうだい、 ニモもマーリンもドリーも、それに何より多くの仲間達が、 個人的には話し相手にならないカモメ達と仲間入りの儀式までさせるかなりヘンな水槽の魚団、歯医者に恐怖の女の子が登場する際の『サイコ』の効果音といった その表現が元々の英語版だと「 mine mine 」で、日本語の吹き替え版だと「 エサ エサ 」、字幕版だと「 ちょうーだい ちょうーだい 」となっていますよね。 まず、元々の英語版がなぜこの表現になったかといえば、 実際のカモメの鳴き方が英語圏の方達には「mine」と聞こえるから らしいのです。 確かに、英語版をそのまま見るとカモメの実際の鳴き声によく似ています。 それに カ
